Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.nuph.edu.ua/handle/123456789/36213
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorSirenko, D. S.-
dc.date.accessioned2026-03-12T10:14:30Z-
dc.date.available2026-03-12T10:14:30Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationSirenko, D. S. Phrasal verbs used by physical therapists in daily communication with patients / D. S. Sirenko ; scientific supervisor T. A. Sklyarova // Актуальні проблеми фундаментальних та суспільно-гуманітарних наук : матеріали ІІ Всеукр. наук-практ. інтернт- конф. молодих учених та здобувачів освіти, м. Харків, 20 жовт. 2025 р. – Харків : НФаУ, 2025. – С. 231-233.uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.nuph.edu.ua/handle/123456789/36213-
dc.description.abstractPhysical therapy focuses on restoring and improving patients’ mobility, strength, and overall physical function. Effective communication between therapists and patients is essential for safe and effective rehabilitation outcomes. In English, phrasal verbs — verbs combined with prepositions or adverbs — are widely used in daily interactions. They provide simple, accessible ways to describe movements, exercises, and therapeutic actions. Common examples include sit up, lie down, warm up, cool down, stretch out, and keep up. Beyond clarity, phrasal verbs help motivate patients, create supportive environments, and enhance engagement. Mastering these expressions enables therapists to communicate efficiently, deliver safe exercise guidance, and improve patient participation throughout rehabilitation.uk_UA
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherНФаУuk_UA
dc.titlePhrasal verbs used by physical therapists in daily communication with patientsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Располагается в коллекциях:Тези доповідей співробітників НФаУ

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
актуальні пробл фундам. та сусп-гум. наук 231-233.pdf930,75 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.